-
1 иметь сношение
-
2 иметь сношение
vgener. corresponderse -
3 иметь сношение с животными
Invective: buggerУниверсальный русско-английский словарь > иметь сношение с животными
-
4 иметь
мати. [Є на світі воля, а хто її має? (Шевч.). Як дбаєш, так і маєш (Приказка). Маємо й городчик і пашні трохи (М. Вовч.)]; (в значении долженствовать) мати, матися, (зап.) мати си. [Щось маю тобі сказать (Н.-Лев.). В Ірландію мався прибуть корабель (Л. Укр.)]. Иметь вес - мати вагу, важити см. Вес 2. Иметь в виду кого, что - мати на увазі (на оці) кого, що; см. Вид 4. Иметь вид кого, чего - мати подобу, вигляд, постать кого, чого, виглядати як щось; см. Вид 1. Иметь виды на кого, на что - важити, бити, цілити на кого, на що; см. Вид 9. Иметь дело, отношения с кем - мати діло (справу), стосунки з ким; см. Дело. Иметь отношение к чему, к кому - стосуватися до чого, до кого, (стар.) мати до чинення з чим, з ким; см. Отношение 1. Иметь жительство, пребывание где - перебувати, пробувати, проживати де. Иметь значение - мати вагу, силу, важити; см. Значение 2. Иметь злобу, зуб на кого - завзяти злість, мати завзяття, лихе око, храп на кого. [Іцко Цаншмерц мав здавна завзяття на Германа (Франко)]. Иметь сердце на кого - гніватися, сердитися на кого. Иметь место (происходить) - відбуватися, діятися, (сов.) статися, трапитися. Иметь много чего - мати багато (багацько) чого, бути багатим на що. Иметь мало чего - мати мало чого, бути бідним на що. И в мыслях не иметь - і гадки не мати, і в голові (в головах) не покладати. Не иметь ничего - не мати нічого, (грубо) дідька мати. Иметь общение с кем - мати єднання (єднатися), водитися, (якшаться) накладати з ким; см. Общаться. Иметь основание - мати підставу; (быть правым, иметь резон) мати рацію; см. Основание 4. Иметь перевес - мати перевагу (гору, верх) над ким, над чим; см. Перевес 3. Иметь познания в чём - знатися на чому (до чого), розумітися на чому. Иметь на попечении кого, попечение о ком, о чём - пі[е]клуватися ким, чим и за (про) кого, за (про) що, мати на своїй опіці, (фам.) на своїх плечах кого; см. Попечение. Иметь присмотр над кем - доглядати, дозирати кого; см. Присматривать 2. Иметь целью - мати за мету що и мати на меті що. Иметь сношения с кем - мати зносини з ким; см. Сношение. Иметь в себе - мати в собі що, містити в собі що. [Тонкі пружки (черты) його блідого лиця мали в собі щось неласкаве (Н.-Лев.)]. Иметь (терпеть) убыток - мати шкоду з чого. Иметь в длину, в ширину столько-то аршин - мати (тримати) вдовж (уздовж, завдовжки, завздовжки), ушир (завширшки) стільки-то аршин, бути стільки-то аршин довгим, широким. [Він три аршини довгий (Звин.)]. Я имею к вам просьбу - я маю до вас прохання, я маю просити вас. Я имею недостаток в деньгах - мені не стає (бракує) грошей; см. Недоставать, Недостаток. Имеющий - (прич.) той, що (хто) має щось. -щий много чего - той, що (хто) має багато (багацько) чого, багатий, ум. багатенький на що. -щий силу (о законе), юрид. - чинний.* * *1) ма́ти\иметьть кого́-либо помо́щником (в ко́м-либо помо́щника) — ма́ти кого́-небудь за помічника́ (помічнико́м)
\иметьть ме́сто — см. место 1)
\иметьть [свое́й] це́лью (зада́чей), \иметьть цель (зада́чу) — (быть направленным к достижению какой-л. цели) ма́ти на меті́, ма́ти мето́ю (завда́нням); (стремиться к чему-л., добиваться чего-л.) ма́ти мету́ (завда́ння)
ничего́ не \иметьть про́тив — нічо́го не ма́ти про́ти
2) (в сочетании с неопр. глагола) ма́ти, ма́тися; ( быть должным) бу́ти пови́нним, му́сити (му́шу, му́сиш)3) иметь (кого, что) в виду жарг. послати до біса -
5 иметь разрешение на свободную практику
Универсальный русско-английский словарь > иметь разрешение на свободную практику
-
6 сношение
-я ουδ.σχέση• δούναι-λαβείν•торговые -я εμπορικές σχέσεις•
иметь -я с кем-н, έχω σχέσεις με κάποιον.
|| συνουσίαση. -
7 сношение
115 С с. неод.1. (обычно мн. ч.) suhe, suhtlemine, suhtlus, läbikäimine, lävimine, vahekord; дипломатические \сношениея diplomaatilised suhted, торговые \сношениея kaubandussuhted, деловые \сношениея ametisuhted, поддерживать v иметь \сношениея suhtlema, lävima, suhteid omama, вступить в \сношениея suhtlema v lävima hakkama, suhteid looma, прервать \сношениея с кем kellega suhteid v läbikäimist katkestama;2. suguühe, suguline vahekord; половое \сношениее suguühe, suguline vahekord -
8 иметь анальное сношение
Invective: buggerУниверсальный русско-английский словарь > иметь анальное сношение
-
9 иметь половое сношение
Jargon: boffУниверсальный русско-английский словарь > иметь половое сношение
-
10 иметь половое сношение с женщиной
Jargon: ballУниверсальный русско-английский словарь > иметь половое сношение с женщиной
-
11 иметь половое сношение с негритянкой
Универсальный русско-английский словарь > иметь половое сношение с негритянкой
-
12 иметь половое сношение
v1) gener. beschlafen (с женщиной)2) law. den Beischlaf ausüben3) euph. beischlafen (D) (с кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > иметь половое сношение
-
13 ball
̈ɪbɔ:l I
1. сущ.
1) шар;
клубок
2) шарообразное небесное тело earthly ball
3) мяч (часто употребляется с названием игры, в которой используется, напр., tennis ball) - ball boy bat a ball bounce a ball catch a ball drop a ball fumble a ball hit a ball kick a ball kick a ball about
4) удар мячом (особенно в играх с битами, особенно в крикете)
5) любая спортивная игра с мячом, особенно бейсбол
6) ист. ядро;
пуля ball and chain ball of fire
7) подушечка пальца
8) ветер. пилюля;
уст. любое лекарственное средство в форме шарика
9) мн. разг. яички, яйца (мужские половые железы) ;
перен. чушь, чепуха (в этом значении согласуется по единственному числу, подобно news) get on the ball! make balls of smth. have balls ∙ three balls three golden ball carry the ball ball of the eye ball of the knee ball of fortune on the ball take up the ball keep the ball rolling keep up the ball to have the ball at one's feet ≈ быть господином положения;
иметь шансы на успех to strike the ball under the line ≈ потерпеть неудачу to catch/take the ball before the bound ≈ действовать слишком поспешно the ball is with you ≈ очередь за вами
2. гл.
1) надувать щеки
2) лепить снежки
3) собирать(ся) в клубок;
свивать(ся) ball up
4) показывать кулак, грозить кулаком
5) налипать( о комьях снега, грязи)
6) слипнуться( о лепестках нераскрывшегося бутона розы, о такой розе)
7) играть в мяч ∙ ball the jack II
1. сущ.
1) бал, танцы ball-book costume ball fancy-dress ball inaugural ball masked ball dance at a ball open the ball lead up the ball Syn: celebration
2) о времени, когда человеку хорошо и весело Have yourself a ball! Go gay! ≈ Ну, пойди повеселись! Что ты такой мрачный?
2. гл. танцевать на балу, быть на балу have a ball III сущ. бокал (в значении "порция", обычно в выражении a ball of malt "бокал виски") I went behind the bar and made myself a new ball of Scotch and water. ≈ Я встал за стойку и сделал себе еще шотландского с содовой. IV гл. груб. разг. трахать Next to him sat a girl he had balled once or twice. ≈ Рядом с ним сидела девица, которую он когда-то трахал (Джеймс Болдуин). The way you ball (or avoid balling) is your central sacramental activity. ≈ То, как ты трахаешься (или не трахаешься) - это самый главный вопрос твоей жизни, фундаментальный вопрос (Т.Лири, "Экстаз как образ жизни").шар - terrestrial * (возвышенно) земной шар - the Earth is a * Земля - шар - meat *s фрикадельки, тефтели - moth *s нафталиновые шарики - * of wool клубок шерсти - * of cotton ватный шарик - *s of mud комья грязи - * of fire огненный шар (о солнце, молнии, атомном взрыве и т. п.) шаровидный объект - * of earth (сельскохозяйственное) "стул", ком земли, окружающий корни растения - * plant растение с комом земли - * planting посадка с комом земли - * mill (техническое) шаровая мельница - * mount( военное) шаровая установка;
(авиация) сферическая турельная установка - * pyrite (геология) шаровидное включение пирита мяч - stationary * неподвижный мяч (футбол) - dead *, * out of play (спортивное) мяч вне игры - the * is in play (спортивное) мяч вне игры - to kick the * about гонять мяч (спортивное) удар, бросок( мячом) - good * точный удар /бросок/ - adopted * засчитанный мяч пуля;
снаряд;
ядро - powder and *s порох и пули - smoke * (военное) дымовой снаряд;
дымовая бомба - * ammunition боевые патроны общего назначения( с обыкновенными пулями) (американизм) бейсбол - to play * играть в бейсбол( ветеринарное) пилюля (редкое) баллотировочный шар (ботаника) шаровидный плод( ботаника) семенная коробочка( ботаника) клубок семян (устаревшее) держава (символ власти) - the sceptre and the * скипетр и держава (грубое) яйца (грубое) чушь, вздор - to make *s of smth. испортить что-л.;
все перепутать дерзость, хладнокровие - they didn't have enough *s to try it у них не хватило пороху сделать это закругленная или выдающаяся часть( чего-л.;
обыкновенно в человеческом теле) - * of the eye (анатомия) глазное яблоко - * of the knee (анатомия) коленная чашка - * of the thumb( анатомия) возвышение большого пальца руки, тенар > * and chain цепь с ядром (на ноге каторжного) ;
бремя, обуза;
тяжкая обязанность;
(сленг) законная супруга > the three( golden) *s вывеска на лавке ростовщика > * of fortune игрушка судьбы > * of lead (сленг) башка > * of fire (сленг) знойная красавица;
страстная /соблазнительная женщина;
"огонь" (о блестящем, энергичном человеке) > * of wax (сленг) все на свете;
все с начала до конца, все возможное > to keep one's eyes on the * (американизм) быть расторопным;
знать свое дело;
быть на высоте /"на уровне"/ > her typing is on the * она отлично печатает > to have smth. /a lot/ on the * (сленг) обладать способностями, ловкостью, талантом;
быть ловким > get on the *! (американизм) скорей!, пошевеливайся! > to carry the * (американизм) активно действовать;
нести всю ответственность > the * is with you ваша очередь > to have the * at one's feet иметь шансы на успех;
быть хозяином положения > to catch /to take/ the * before the bound поспешить, не выждать удобного момента;
забегать вперед > to start the * rolling начать какое-л. дело;
начать разговор > to keep up the * rolling поддерживать разговор;
продолжать дело > to take ap the * вступить в разговор;
принять дело (от кого-л.) > to strike the * under the line потерпеть неудачу > to play * (with) сотрудничать( с кем-л.) ;
поддерживать хорошие отношения > you play * with you ты меня не подведи, и я тебя не подведу;
ты - мне, я - тебе( сленг) развертывать деятельность > behind the eight * см. eight ball > to run with the * (американизм) перехватить, перебить (заказ) собирать, свивать в клубок;
комкать свиваться в клубок;
сжиматься в комок( непристойное) иметь сношение, спать( с женщиной) > to * the jack (сленг) быстро действовать бал - costume * бал-маскарад - to give a * давать бал - to open the * открывать бал;
начинать дело( сленг) приятное времяпрепровождение - to have a * with smth. насладиться чем-л. - to have (oneself) a * повеселиться вовсю;
пуститься во все тяжкие (американизм) (сленг) веселиться вовсю;
предаваться безудержному веселью, кутежам и т. п.;
пуститься во все тяжкиеball бал, танцевальный вечер;
to open (или to lead up) the ball открывать бал;
перен. начинать действовать, брать на себя инициативу ~ бейсбол ~ мяч ~ вет. пилюля ~ подушечка пальца ~ пуля;
ист. ядро ~ собирать(ся) в клубок;
свивать(ся) ~ тюк ~ удар (мячом) ;
a good ball точный удар ~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести( что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнир ~ шар;
клубок (шерсти) ~ шар~ of the eye глазное яблоко;
ball of the knee коленная чашка~ of the eye глазное яблоко;
ball of the knee коленная чашка~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнирto carry the ~ амер. разг. действовать активно;
get on the ball! амер. разг. скорей!, живей!, пошевеливайся!to catch (или to take) the ~ before the bound действовать слишком поспешноto carry the ~ амер. разг. действовать активно;
get on the ball! амер. разг. скорей!, живей!, пошевеливайся!~ удар (мячом) ;
a good ball точный ударto have the ~ at one's feet быть господином положения;
иметь шансы на успехto keep the ~ rolling, to keep up the ~ поддерживать разговор to keep the ~ rolling, to keep up the ~ продолжать делать( что-л.)to keep the ~ rolling, to keep up the ~ поддерживать разговор to keep the ~ rolling, to keep up the ~ продолжать делать (что-л.)~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнирball бал, танцевальный вечер;
to open (или to lead up) the ball открывать бал;
перен. начинать действовать, брать на себя инициативу open: ~ начинать(ся) ;
to open the ball открывать бал;
перен. начинать действовать;
брать на себя инициативуto strike the ~ under the line потерпеть неудачу~ of fortune игрушка судьбы;
three (golden) balls вывеска ростовщика, дающего деньги под закладtrack ~ вчт. шаровой манипулятор -
14 sex
seks сущ.
1) биол. пол the fair, weaker sex ≈ прекрасный пол, женщины the female sex ≈ женский пол the male sex ≈ мужской пол the sterner, stronger sex ≈ сильный пол, мужчины member of the opposite sex ≈ представитель противоположного пола the sex шутл. ≈ женщины
2) секс, половая жизнь to have sex with smb. ≈ заниматься сексом с кем-л. explicit sex illicit sex kinky sex perverse sex premarital sex sex instinct sex intergrade пол - mate * мужской пол - without distinction of age or * без различия возраста и пола - the fair(er) /the gentler, the soft(er), the weak(er) / * прекрасный /слабый/ пол, женщины - the sterner /the stronger/ * сильный пол, мужчины - the * женщины - persons of both *es лица обоего пола - persons of the opposite * лица противоположного пола - a school for both *es школа совместного обучения - the equality of the *es равноправие мужчин и женщин секс;
половое влечение;
половая жизнь - * drive /urge/ половое влечение - * instinct половой инстинкт половое сношение - to have * (разговорное) иметь сношение наружные половые органы человека эротика;
порнография - * magazines порнографические /эротические/ журналы определять пол - to * chickens определять пол цыплят, отделять курочек от петушков (разговорное) возбуждать половое влечение sex пол ~ биол. пол;
the weaker sex слабый пол, женщины;
the sterner (или stronger) sex сильный пол, мужчины;
the sex шутл. женщины ~ биол. пол;
the weaker sex слабый пол, женщины;
the sterner (или stronger) sex сильный пол, мужчины;
the sex шутл. женщины ~ половой, сексуальный ~ секс ~ attr. половой, сексуальный;
sex instinct половой инстинкт;
sex intergrade гермафродит ~ attr. половой, сексуальный;
sex instinct половой инстинкт;
sex intergrade гермафродит ~ attr. половой, сексуальный;
sex instinct половой инстинкт;
sex intergrade гермафродит ~ биол. пол;
the weaker sex слабый пол, женщины;
the sterner (или stronger) sex сильный пол, мужчины;
the sex шутл. женщины stern: ~ строгий, суровый;
неумолимый;
stern resolve непреклонное решение;
the sterner sex сильный пол (о мужчинах) ~ биол. пол;
the weaker sex слабый пол, женщины;
the sterner (или stronger) sex сильный пол, мужчины;
the sex шутл. женщины weak: ~ фон. неударный, редуцированный;
the weaker sex слабый пол (о женщинах) -
15 sex
1. [seks] n1) полmale [female] sex - мужской [женский] пол
the fair(er) /the gentle(r), the soft(er), the weak(er)/ sex - прекрасный /слабый/ пол, женщины
the sterner /the stronger/ sex - сильный пол, мужчины
the sex - шутл. женщины
2) секс; половое влечение; половая жизньsex drive /urge/ - половое влечение
3) половое сношениеto have sex - разг. иметь сношение
4) наружные половые органы человека5) эротика; порнография2. [seks] vsex magazines [publications] - порнографические /эротические/ журналы [издания]
1. определять полto sex chickens - определять пол цыплят, отделять курочек от петушков
2. = sex up 1) -
16 sex
1. [seks] n1) полmale [female] sex - мужской [женский] пол
the fair(er) /the gentle(r), the soft(er), the weak(er)/ sex - прекрасный /слабый/ пол, женщины
the sterner /the stronger/ sex - сильный пол, мужчины
the sex - шутл. женщины
2) секс; половое влечение; половая жизньsex drive /urge/ - половое влечение
3) половое сношениеto have sex - разг. иметь сношение
4) наружные половые органы человека5) эротика; порнография2. [seks] vsex magazines [publications] - порнографические /эротические/ журналы [издания]
1. определять полto sex chickens - определять пол цыплят, отделять курочек от петушков
2. = sex up 1) -
17 sex
1. n полthe fair sex — прекрасный пол, женщины
the sterner sex — сильный пол, мужчины
2. n секс; половое влечение; половая жизньsex ratio — процентное, численное соотношение полов
3. n половое сношениеsex gland — половая железа, гонада
sex therapy — секстерапия, лечение половых аномалий
4. n наружные половые органы человека5. n эротика; порнография6. v определять полto sex chickens — определять пол цыплят, отделять курочек от петушков
Синонимический ряд:1. gender (noun) gender2. intercourse (noun) coition; coitus; copulation; fornication; intercourse; intimate relations; love-making; penetration; procreation; sexual intercourse -
18 пыщIэн
а) (пещIэ) перех. гл. 1. привязать что-л. к чему-л./ Зыгуэрым зыгуэр кIэрыщIэн, кIэрегъэубыдэн; фIэщIэн.Ныпым хьэпшып пыщIэн.2. прицепить, присоединить что-л. к чему-л./ Зыгуэрым зыгуэр пегъэубыдэн, пыгъэувэн.Тракторым пхъэIэщэ пащIэ.3. связать что-л., установить сообщение между чем-л. с помощью дорог или средств связи/ ГъуэгукIэ е связым и IэмалхэмкIэ зыгуэрхэр зэпхын.Мы гъуэгум Налшык Бахъсэн пещIэ. Телефоным Москва ди къэралым и щIыпIэ псоми пещIэ.4. познакомить кого-л. с кем-л./ Зыгуэрхэр лъагъуныгъэ IуэхукIэ зэпхын, зэрыгъэцIыхун.ЩIалэр хъыджэбзым пыщIэн.б) (пыщIащ) неперех. гл. 1. быть привязанным к чему-л./ Зыгуэрым кIэрыщIауэ, фIэщIауэ щытын.Къудамэм хъыринэ пыщIащ.2. быть прицепленным, присоединённым к чему-л./ Зыгуэрым пегъэубыдауэ, зэпыгъэувауэ щытын.Тракторым пхъэIэщэ пыщIащ.3. быть связанным с чем-л., иметь сообщение с чем-л. с помощью дорог или средств связи/ ГъуэгукIэ е связым и IэмалхэмкIэ зыгуэрым епхауэ щытын.Налшык автобускIэ республикэм и къуажэ, къалэ псоми пыщIащ.4. быть связанным, иметь сношение с кем-чем-л. (о ком-л.)/ Зыгуэр зыгуэрым и нэIуасэу, Iуэху гуэрым хэшауэ щытын.* Ар езыр {Удзын-Хьэжыр} Тыркуми япыщIауэ щытащ. Сов. Къэб. ифольк.5. находиться в любовной связи с кем-л./ Зыгуэрым пылъын, лъагъуныгъэ Iуэху хуиIэн.Хъыджэбзыр и курсэгъу щIалэ гуэрым пыщIащ.6. быть связанным с чем-л., иметь какое-л. отношение к чему-л./ Зыгуэр зыгуэрым елъытауэ, епхауэ щытын.Зыужьыныгъэр зыкъомкIэ зэхъуэкIыныгъэм пыщIащ.7. быть сопряжённым с чем-л./ Зыгуэр кърикIуэн, зыгуэрым ухуишэн.А лэжьыгъэм гугъуехь ин пыщIащ. -
19 ball
I1. [bɔ:l] n1. 1) шарthe terrestrial ball - возвыш. земной шар
meat balls - фрикадельки, тефтели
ball of fire - огненный шар (о солнце, молнии, атомном взрыве и т. п.) [см. тж. ♢ ]
2) шаровидный объектball of earth - с.-х. «стул», ком земли, окружающий корни растения
ball mill - тех. шаровая мельница
ball mount - а) воен. шаровая установка; б) ав. сферическая турельная установка
ball pyrite - геол. шаровидное включение пирита
2. 1) мячdead ball, ball out of play - спорт. мяч вне игры
the ball is in [out of] play - спорт. мяч в игре [вне игры]
2) спорт. удар, бросок ( мячом)wide ball - неточный удар /бросок/
3. пуля; снаряд; ядроsmoke ball - воен. дымовой снаряд, дымовая бомба
4. амер. бейсболto play ball - играть в бейсбол [см. тж. ♢ ]
5. вет. пилюля6. редк. баллотировочный шар7. бот.1) шаровидный плод2) семенная коробочка3) клубок ( семян)8. уст. держава ( символ власти)9. pl груб.1) яйца2) чушь, вздорto make balls of smth. - испортить что-л.; всё перепутать
3) дерзость; хладнокровиеthey didn't have enough balls to try it - у них не хватило пороху сделать это
10. закруглённая или выдающаяся часть (чего-л.; обыкн. в человеческом теле)ball of the eye - анат. глазное яблоко
ball of the knee - анат. коленная чашка
ball of the thumb - анат. возвышение большого пальца руки, тенар
♢
ball and chain - а) цепь с ядром ( на ноге каторжника), б) бремя, обуза; тяжкая обязанность; в) сл. законная супругаball of lead - сл. башка
ball of fire - сл. а) знойная красавица; страстная /соблазнительная/ женщина; б) «огонь» (о блестящем, энергичном человеке); [см. тж. 1, 1)]
ball of wax - сл. всё на свете; всё с начала до конца, всё возможное
to keep one's eyes on the ball - амер. а) быть расторопным; знать своё дело; б) быть на высоте /«на уровне»/
to have smth. /a lot/ on the ball - сл. обладать способностями, ловкостью, талантом; быть ловким
get on the ball! - амер. скорей!, пошевеливайся!
to carry the ball - амер. а) активно действовать; б) нести всю ответственность
to have the ball at one's feet - иметь шансы на успех; быть хозяином положения
to catch /to take/ the ball before the bound - поспешить, не выждать удобного момента; забегать вперёд
to start the ball rolling - а) начать какое-л. дело; б) начать разговор
to keep up the ball, to keep the ball rolling - а) поддерживать разговор; б) продолжать дело
to take up the ball - а) вступить в разговор; б) принять дело (от кого-л.)
to play ball - а) (with) сотрудничать (с кем-л.); поддерживать хорошие отношения; you play ball with me and I play ball with you - ты меня не подведи, и я тебя не подведу; ≅ ты - мне, я - тебе; б) сл. развёртывать деятельность; [см. тж. 4]
behind the eight ball см. eight ball
to run with the ball - амер. перехватить, перебить ( заказ)
2. [bɔ:l] v1. 1) собирать, свивать в клубок; комкать2) свиваться в клубок; сжиматься в комок2. неприст. иметь сношение, спать ( с женщиной)II♢
to ball the jack - сл. быстро действовать1. [bɔ:l] n1) балto open the ball - а) открывать бал; б) начинать дело
2) сл. приятное времяпрепровождениеto have a ball with smth. - насладиться чем-л.
to have (oneself) a ball - а) повеселиться, веселиться вовсю; б) пуститься во все тяжкие
2. [bɔ:l] v амер. сл.веселиться вовсю; предаваться безудержному веселью, кутежам и т. п.; ≅ пуститься во все тяжкие -
20 have sex
1) Общая лексика: вести активную половую жизнь (http://www.viagra-shop.ru/statia_17_8.html), заниматься сексом, совершать половой акт2) Разговорное выражение: иметь сношение3) Табуированная лексика: совокупляться
См. также в других словарях:
иметь сношение — совокупляться, иметь половое сношение, заниматься любовью Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
сношение — иметь сношения... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сношение (половое); интимная связь, ебля, совокупление, половой акт, траханье, секс, коитус, соитие, половое сношение… … Словарь синонимов
СНОШЕНИЕ — СНОШЕНИЕ, сношения, чаще мн., ср. (книжн.). Действие по гл. снестись в 1 знач. сноситься2, связь, общение, наличие каких нибудь взаимоотношений. Деловые сношения. Почтовые сношения. Дипломатические сношения. Сношения с заграницей. Вступить в… … Толковый словарь Ушакова
сношение — я; ср. 1. к Снестись (1.С.); связь, общение. Избегать сношений с соседями. Вступить в сношения с кем л. Торговые, дипломатические сношения. С. с иностранными государствами. 2. к Сношать сношаться (1 зн.); половой акт, совокупление. Половое с.… … Энциклопедический словарь
сношение — я; ср. 1) к снестись I связь, общение. Избегать сношений с соседями. Вступить в сношения с кем л. Торговые, дипломатические сношения. Сноше/ние с иностранными государствами. 2) к сношать 1) … Словарь многих выражений
Половое сношение — Совокупление мужчины и женщины в разрезе (ок. 1492) представление Леонардо да Винчи как художника о том, что происходит внутри человеческого тела при соитии. Половой акт (лат. coitus соитие) у человека генитальный контакт двух индивидуумов с… … Википедия
прерванное сношение — (лат. coitus interruptus), во время полового акта извлечение мужчиной полового члена перед наступлением эякуляции; физиологический метод контрацепции. Систематическое применение П.С. может иметь отрицательные последствия для нервной системы… … Сексологическая энциклопедия
совокупляться — факаться, познавать, биться, иметь половое сношение, иметь сношение, заниматься любовью, овладевать, мучиться, соединяться, совмещаться, объединяться, брать, пилиться, любиться, дрючиться, делать, приобретаться, хариться, спать, копулироваться,… … Словарь синонимов
заниматься любовью — заниматься сексом, иметь половое сношение, шишку шлифовать, тулиться, не вылезать из постели, факаться, иметь сношение, совокупляться, пилиться, трахаться, на лошадках кататься, полки вешать, кушировать, сношаться, чикаться, махаться Словарь… … Словарь синонимов
Вакцина — ■ Иметь сношение только с теми людьми, которым привита оспа … Лексикон прописных истин
Изнасилование в уголовном праве России — Изнасилование в уголовном праве России преступление, ответственность за которое предусмотрена ст. 131 УК РФ. Изнасилование определяется Уголовным кодексом как половое сношение с применением насилия или с угрозой его применения к потерпевшей … Википедия